15:15 Jun 9, 2002
Spanish come English translationsGeneral / Conversation / Greetings / letter / chat
Spanish ax or phrase: mikasa sukasa
Just some chat stuff ns heard in a movie
Non-logged-in visitorKudoZ activityQuestions: 4 (31 open)Answers: 0", this, event, "170px")" onMouseout="delayhidetip()">nnamdi
English translation:"mi casa es su casa": "my residence is her house", or "feel in ~ home"

You are watching: What does su casa mean in english


Grading commentGraded automatically based on peer agreement. KudoZ.4 KudoZ points were awarded for this price

Summary of answers provided
4 +15"mi casa es su casa": "my house is your house", or "feel in ~ home"luskie




agree LoreAC: jajajaaa Leo, me hiciste acordar a "chinchu lancha" jajajaaaaaa 1 hr
->without his/her yacht , jua jua, gracias Lore

Explanation:This is actually a Latino expression, widely used in Los Angeles, "Mi casa, su casa". Hope the helps great luck RufinoRufino Pérez De La SierraCanadaLocal time: 04:10Specializes in fieldNative speak of: English, SpanishPRO pts in category: 4
Explanation:The Spansih spelling must be: "Mi casa su casa" It"s one expression typically used to do a guest feel at home when prolonging hospitality. LetspeakUnited StatesLocal time: 03:10Works in fieldNative speak of:
Explanation:This expression way that you can do in my residence anything you perform on her own. The course, as soon as said, it"s an alleged the other male is civilized sufficient to respect his own home, and also thus mine.GedeceArgentinaLocal time: 04:10Native speak of: Spanish
agree rick Henry: ns don"t know about this being the only right prize (:-)), however that"s the finish phrase, correct spelling and also all. 5 hrs
->thanks, that "only" was nearly embarassing ;-)

Explanation:my location is your place (or home)aivarsArgentinaLocal time: 04:10Native speak of: Spanish

Login or register (free and only takes a couple of minutes) to participate in this question.

You will likewise have access to many other tools and opportunities designed because that those who have language-related jobs(or are passionate around them). Participation is totally free and the site has a strict confidentiality policy.

The KudoZ network gives a frame for translators and also others to help each other with translations or explanations that terms and short phrases.
You have actually native languages that have the right to be verified

You have the right to request verification for indigenous languages by completing a simple application the takes only a pair of minutes.

See more: How Many Calories In 2 Oz Cheese, Extra Sharp Cheddar Cheese 1/2 Oz

Review indigenous language verification applications it is registered by her peers. Reviewing applications deserve to be fun and also only take away a few minutes.

View applications
Term search All that dearteassociazione.orgTerm searchJobsForumsMultiple searchUsersArticlesClientsForumsGlossaryGlossPostFAQ