You are watching: How to say professor in japanese
The english website plainly lists their position as "professor" and not "teacher".
Of course, the straight translation of professor is 教授, yet I am unsure whether 先生 would be a better (more natural) term come use as soon as talking come them. Together in X-先生 or X-教授 wherein X is the professor"s critical name.
When talking directly to your teachers, friend can practically always stick to ～先生 and also be safe, regardless of your positions (教授, 講師, 助教, ...). In general, ～教授 is used only as soon as referring to them in the third person. This is in contrast to exclusive companies, whereby 部長 have the right to be called (X-)部長, etc.
But relying on the college you visit, there might be rare regional rules. Because that example, in Keio University, all the teacher seem to be addressed using ～君 at the very least in official ceremonies and also official documents.
I cannot comment because I don"t have 50pts but I am a Keio student and also everybody use 先生の苗字-先生 and never 先生の苗字-君.
An advice: Don"t ever before use くん as a suffix. Use everytime 先生.
Thanks for contributing an answer to dearteassociazione.org Language stack Exchange!Please be sure to answer the question. Carry out details and also share her research!
But avoid …Asking for help, clarification, or responding to various other answers.Making statements based on opinion; earlier them increase with references or an individual experience.
See more: Driving Distance Between Medford Oregon And Eugene Oregon, Distance Between Medford, Or And Eugene, Or
To find out more, view our tips on writing great answers.
post Your prize Discard
Not the answer you're spring for? Browse various other questions tagged word-choice or questioning your very own question.
site style / logo © 2021 ridge Exchange Inc; user contributions license is granted under cc by-sa. Rev2021.10.15.40479